понеділок, 28 квітня 2014 р.

"Гарбузята"

Ділюся рецептом, бо робила не вперше, а експеримент виявився повторюваним.

У нас із поїданням гарбуза є невелика проблема - чоловік фактично ні у якому вигляді його їсти не погоджується. Єдиний вихід - робити його якомога менше схожим саме на гарбуза :). От із такими "чорними помислами" я наштовхнулася на дівочому форумі на рецепт від однієї форумлянки... І фактично мали б вийти палюшки - але корисніші і веселіші на колір :). Тепер от не знаю, чи то дійсно рецепт такий файний, чи чоловік мене таки дуже любить (аж до готовності їсти гарбуз), чи зорі зійшлися :).

Перепощую рецепт майже без змін, так що копірайт не мій!

"Гарбузята"
500гр м’якоті гарбуза
3 великі картоплини
1,5 склянки муки
1ст.ложка крохмалю
3 ст.л тертого твердого сиру (якщо є змога – пармезан)
1 яйце
1ст.л солі
¼ ч.л чорного перцю.
На кінці ножа гострого червоного перцю.


Гарбуз ріжемо на величенькі кубики, і відварюємо у підсоленій водідо готовності. Картоплю відварити в мундирі, і дати повністю вистигнути. Холодний!!!! гарбуз і очищену картоплю пропустити через м’ясорубку (я мну "м'ячкою" для картопляного пюре :D), додати муку, сир, яйце, крохмаль, сіль, перець. Замісити тісто. Воно має бути досить липке, якщо дати більше муки то палюшки не буду такі ніжні і м’якенькі.

На газ ставимо каструлю з водою, доводимо до кипіння, а тоді температуру зменшуємо, щоб вода поволі булькала (без бурхливого кипіння). В воду даємо ложку олії і щіпку солі.

Далі в тарілку насипаємо досить муки, чайною ложкою ( я її час від часу вмокаю у підготовану воду - тоді тісто краще відлипає) набираємо тісто, кидаємо в тарілку з мукою, швидко обкачуємо аже руками, формуючи палюшки, і викладаємо на присипану мукою поверхню. Бажано робити маленькі порці і варити по черзі - бо вони м'якнуть і розтікаються.












Сформовану порцію палюшок акуратно опускаємо у воду, один раз виделкою або ручкою від дерев’яної ложки перемішуємо, щоб не злиплися, і за той час займаємося наступними. Як тільки палюшки спливуть - відразу виймаємо шумівкою. Дуже смачно додати підсмаженої на олії цибульки.



Їсти можна із шкварками, з сметаною або як гарнір :).

Смачного!


"Десь тут була подоляночка"

Цього року мій список "вперше" активно зростає - чи то настрій якийсь батярський, чи то за усіма поїздками відбувається звикання до швидкого ритму :) - як би там не було, а є велике бажання врешті-решт перенести дещо із довготривалого списку "хочу" у "було класно" :).

Ще більше стимулює (а Христя таки права :)) до розплющування очей і хапання моментів участь у проекті "100 днів щастя". Це своєрідний онлайн-флешмоб чи просто "моб" :) - бо мобілізує бачити щастя навколо. Завдання дуже просте - кожного дня треба постити хоча б одне фото, яке асоціюється із приємними емоціями дня минулого...  Завдання просте, а працює сильно! Якщо шукати цікавинки і уважно приглядатися до свого дня, виявляється, що він таки несхожий на низку інших буднів - і взагалі він ніякий і не будень, а свят-день :).

Мій 9-й щасливий свят-день привів мене на водіння гаївок коло церкви у нашому районі. Якось раніше не доводилося брати активну участь - та й цього разу було трошки ніяково :), але я собі сказала: "коли, як не зараз?" і пішла! І хоча я була найстаршою гаївчанкою, напевно в тому числі і тому я гостро відчувала особливість моменту... :) Пізніше на запитання "ти ціла?" я щиро відповіла - "ціліша, ніж до того - наповнена радістю!". І оте наповнення супроводжувалось спогляданням всяких хлопчачих забав, діточих щебетань і дівочих хороводів. А ще я не пам'ятаю, коли востаннє із таким азартом бігала по вологій траві, діставала ременем по попі (не залишаючи у боржниках ;)) і мимохіть верещала від захвату :).


Виявилось, що окрім назви "гаївки" та класичної "Подоляночки", я фактично нічогісінько більше не знаю про цей чудовий обряд... Тому з'явилася ще одна галочка в умі - все уважно занотувати :D! От нотую...

Отже, перша гаївка у дописі буде зовсім класична - усі її знають з дитинства :). Дівчина посередині присідає, а решту - водять хоровод навколо і закликають подоляночку вмитися і тішитись життю, приставши до кола :) - натомість вона вибирає на своє місце іншу дівчину.

Подоляночка
"Десь тут була подоляночка,
Десь тут була молодесенька,
Тут вона впала, до землі припала,
Личка не вмивала, бо води не мала.

Ой встань, встань, подоляночко,
Умий личко, як те шкляночко,
Возьмися за боки, покаж свої скоки,
Підскочи до Раю,
Бери ту, що скраю."



Далі - дівчачо-спокійна - хоровод "Чижику". Всі стають у коло, взявшися за руки і співають слова, після кожного куплету показуючи, як і що треба робити :):


Чижику, чужику
"Чижику, чужику, пташко маленька,
чи тибачив, чи ти чув, як сіють мак?”
Ось так-так, ось так-так, так сіють мак!
Ось так-так, ось так-так, так сіють мак!
["рух сіяча" - розлогий. наче висипає щось у землю]

Чижику, чужику, пташко маленька
Чи ти бачив, чи ти чув, як росте мак?”
Ось так-так, ось так-так, так росте мак!
Ось так-так, ось так-так, так росте мак!
[руками догори - так росте мак!]

Чижику, чужику, пташко маленька
Чи ти бачив, чи ти чув, як цвіте мак?”
Ось так-так, ось так-так, так цвіте мак!
Ось так-так, ось так-так, так цвіте мак!
[долонями сформувати квіточки]

Чижику, чужику, пташко маленька
Чи ти бачив, чи ти чув, як ріжуть мак?”
Ось так-так, ось так-так, так ріжуть мак!
Ось так-так, ось так-так, так ріжуть мак!
[ніче серпом зрізАти]

Чижику, чужику, пташко маленька
Чи ти бачив, чи ти чув, як їдять мак?”
Ось так-так, ось так-так, так їдять мак!
Ось так-так, ось так-так, так їдять мак!"
[з кулачка, як із пачечки горошки "висипаємо" до рота, пристукуючи по "денцю" іншою рукою]






Ще одненька із тих, які мені не вдалось застати, але про яку із захопленням розповідаля кумася. Ця забавка для найменших діток - вони "гусочки", які мають бігти до своїх мам. Але не все так просто, бо з іншого боку на них чигають "вовки" - старші хлопці, які перехоплюють пташат :). Слів наразі не знайшла :(.


Гаївку "Вінок" бавляться усі разом (молодь) - всі беруть за руки і "навиваються" спіралькою навколо першої людини, приказуючи щось на кшталт "завієм-завієм-завієм вінок"..... Коли усі намотались у тугий клубок (а чим більше учасників, тим важче всім втриматися на ногах :)) - то з самої серединки ті, що починали намотування тепер мають знайти вихід попри всіх та вилізти назовні, витягуючи всіх за собою і розмовтуючи вінок: "розвієм-розвієм-розвієм вінок"!


Ну і ще дві гаївки - зовсім такі хлопчачі "потусовки". Одна називається вежею і .... означає будувати вежу :D. Завдання - не впасти, для чого кожен ярус має бути гарно стулений. Тоді за першим разом не зовсім вдалося, зате за другим вежа вийшла на заздрість Вавілонській :). А потім ще й кілька сміливців зіскочили звідти вниз (це з висоти одного-двох людських ростів!)  через подвійне сальто!! Отакі у нас козаки!



І ще одна "чоловіча гаївка" - "Лава на лаву" - своєріжне змагання. Хлопці стають у дві шеренги обличчям одні до одних і скріплюючись руками (попід лікті). Після сигналу  лави рухають одна одній назустріч, при цьому кожна намагається окільцювати іншу. Захоплену у кільце "лаву" змушують присісти. Якщо до всього цього дійства додати трикратне хлопчаче "Слава Україні - Героям Слава!" та задоволене гарчання в процесі нападу.... втіхи встачає на всіх вкупі із глядачами та "тітоньками з фотоапаратами" :).


На жаль, фото аж ніяк не передають енергії, яка бринить у повітрі, емоцій та всієї втіхи....Може спробую поділитися відео :).


Акумульованого позитиву вистачило надовго.... Залишилося питання - ЧОМУ раніше я не вибиралася? :) Та й цього разу я, можна сказати, лиш зазирнула одним оком у шпаринку! А скільки ще є незнаних гаївочок :). Ех, багатий ми народ :).

четвер, 10 квітня 2014 р.

Словничок

Усі подорожі та поїздки особливо цікаві зустрічами - з новими містами і місцями, новими людьми, новою собою. Далеко від дому, у незвичному оточенні змінюється і власне внутрішнє себе-відчуття - зрештою, і роль змінюється. Вдома ти жителька рідного Львова, часом заклопотана господиня, домашня і якась "рівномірна" чи що... А десь далеко, наприклад там, де виходячи з дому назустріч новому робочому дню, ти бажаєш іншим "have a nice day"....там себе почуваєш по-іншому. Там ти можеш бути трошки батяркуватою, харчуватись піцою (ну не дуже часто :D), ходити на дрінк і кожен раз з іншою компанією, пізнавати цікавинки звичаїв, смакувати мелодику інших мов. Разом із тим важливо бути відповідальною, представляючи собою всіх українців в очах іноземців. Тут у Ковентрі в нас свій маленький Вавілон - окрім ледве пари британців, є ірландці, німці, французи, греки, іранці, поляки, вірмени, бразильці... Цікаво, як уся ця суміш перетворюється у класне середовище, де відчуваєш себе затишно і цікаво.


Вчора невеликою (чоловік 10) тусівкою сиділи у перському ресторані - проводжали хорошого друга додому в Іран. Гарно..... Фактично кожен може розпочати речення із "а у нас....", і всі такі різні, але зрештою у чомусь однакові. І хочеться запам'ятати - залишити у пам'яті, як сувенірчики на пам'ять, кілька слів ірландською: 
- "Анвел?" ("Невже?" або "Що, точно?")
- "Тааа" (глибоке і гортанне між "а" та "о", що означає "It is" - "та і є" - майже наше "Ага" :))
і так смачно звучать Левонові та Ваганові вірменські:
-"Че-че-че!" ("Ні-ні-ні"!)
 -"Айо!" ("Так")
-"Де лав" ("Ладно....нехай")
-"Інч?" ("Що?") та відповідь "Хедж" (найбільш універсальна відповідь у стилі "Whatever" - "Нічого", "Не звертай уваги", "Якось так"....:))
- "Інч кач ка?" ("Як справи?")
- "Барев" (у вірменській звуків на кшталт нашого "р" ціла купа - і а-ля французьке, і наше тверде, і таке між "р" і "ж" - якраз цей випадок; значення - "Привіт")
Ну і замість "Йолки-палки" або "Come on, man!" - "Че ай март е!!!"

Ще би до колекції іранського слівця....але це важко запам'ятати - треба попросити Хаміда підказати ще раз :)...Нічого - словничок завжди можна попвнити свіженькими надбаннями, які вже своїм звучаням нагадують про гарний настрій та кльовезних людей. Всім великий ХАГ!! :D


Такс...дописую, в буквальному розумінні задерши ноги в аеропорту Мюнхена :D - знашла тут такі класні спальні і "сидільні" кабінки.....і чекаю на ранішній рейс. І згадую....Остання п'ятниця - в нашій пабній компанії з'явився ще й італієць - флорентієць Давіде. З'явився лише на один гоуаут, а стільки ми позитиву отрмали! Правда тут не вдасться передати, адже цей шмат словничка мав би стати невербальним. Показував Давіде нам типові італійські жести, які наче постійно супроводжують слова - насичуючи змістом, емоціями і експресією. Згадується з фільму "Їж, молись, люби" - що італійська без жестів - несправжня. Ото ми сиділи і порівнювали як мінімум дві високо-жестикулярні мови - вірменську та італійську :). З останньої особливо запам'яталися два жести (якщо вдасться пояснити :)):
- "перфетто" -- скласти докупи пучки великого та середнього, утворивши з них колечко, решту випрямлені і розслаблені - тоді повернути всю "конструкцію" колечком догори, а всю руку по лікоть - паралельно до підлоги на рівні грудей; тоді проводимо рукою знову ж таки паралельно до підлоги в бік власне задіяної руки - наче впоперек грудей :). Ох! Тяжко!
- "що ти мені говориш!?" -- пучки всіх пальців однієї долоні звести докупи і наче кілька разів кивнути им "бутончиком" в бік власних грудей, а потім розкрити пальці :). Якщо треба додати акценту - робити двома руками.


Д.С. - ого що я випадково знайшла: тиць :)!

неділя, 6 квітня 2014 р.

Пакет "трохи-історичний"

тисячу разів переконуюсь у своїй неспроможності бути регулярною, періодичною і постійною :). І хоча я не математична функція, але такі риси часом страшне, як корисні... Проте я стихійна, емоційна, іноді апатична, а іноді - захоплена. З тим і доводиться жити. Ех....Куди мені до майстра списків і планувань :).

Будемо вважати, що короткий вступ є достатнім "екскюз" через те, що наобіцяла розповідати про всі прочитані книжки, а тоді сиджу і мовчу "в тряпочку". Насправді хочеться ділитися, як правило, тим, що сподобалось - плюс потрібен "писальний" настрій. От настрій з'явився і я вирішила розказати про кілька книжок, які із задоволенням - та великим здивуванням із самої себе у певних місцях - прочитала ще минулого (позаминулого!?) місяця. На фоні подій в Україні потягнуло на щось історичне, утверджуюче і патріотичне :). Вийшов непоганий історичний міні-набір.


Отже, спочатку я перечитала "Тараса Бульбу" М. Гоголя... Правда, читала в українському перекладі... Знаю, що у свій час сам письменник був проти перекладів на українську, не вважаючи нашу мову повноцінною - і цей факт читання саме українською викликав у мене якесь таке особливе дитяче задоволення, що називається "а візьму і все одно зроблю" :). Ну а ще мені дуже подобались вислови на кшталт "...шаровари широкі, як Чорне море..." - смачно так звучить! Органічно читалося про козаків, які щиро батярували на Січі та потім самовіддано йшли у наступ. Кожне слово викликало асоціації із Майданом і моїм улюбленим віднедавна козаком Гаврилюком :). Читала із відчуттям гордості за український дух хай хоч і вигаданих персонажів - впевнена, що незнаних, але таких справжніх українських героїв є ціле військо. А особливо переконуюсь у цьому з початку 2014 року. Кожна історія життя ангелів із Небесної Сотні, кожна розповідь наших найкращих чоловіків (як правило, молодесеньких - але від того не менше ЧОЛОВІКІВ), що не боялись йти під кулі - усе це вселяє тверду віру у нас, в українців. Але це вже не зовсім про "Тараса Бульбу" :).


Наступною у моєму історичному зібранні стала одна із книг Адріана Кащенка - "У запалі боротьби". Знову про козаків :). А ще там було про любов - і знову до польської панночки, і знову фатальна. Попри інше згадується про наступ козаків на польський тоді Львів - а читати про рідне місто трошки нагадує відчуття, коли по телебаченню раптом помітиш когось знайомого у кадрі :).

Далі була супер-книжка Є. Наконечного "Украдене ім'я: чому русини стали українцями". Вже зовсім історична, але написана легко і цікаво. Звичайно, найприємнішим моментом було акцентування на давній історії Русі-України, виокремлення нас як початково окремої і самостійної нації - у цьому я ніколи не мала сумніву, але не завадить почитати ще й аргументацію історика :). Корисно було б прочитати цю книгу росіянам, які всіх переконують не лише у однаковості України і Росії, а ще й у старшості російського "брата". А мені корисно було ще один раз відчути, як же нашій нації потрібне самовизначення - як повітря, як вода...


Іноді за перипетіями реального життя видається, що у своїх лінійці пріоритетів сучасні люди давно поміняли позиції місцями. Складається часом враження, що головними лозунгами у модерному світі є зручність і комфорт. Наприклад, коли кілька тижнів тому у Едінбурзі я спиталась продавчиню - як вона гадає, чи проголосує Шотландія за незалежність на вересневому референдумі - вона відповіла, що мабуть ні, бо економічно вигідно залишатись у складі Великобританії. Яось сумно мені було чути ці слова... Можливо, я занадто мало знаю про саму Шотландію і занадто її романтизую перш за все завдяки фільмам (чого варте лише "Хоробре серце"!!)... Мені завжди здавалось, що шотландці чимось схожі на українців - так само вперто боролись за незалежність, так само мають свого "старшого брата" за парканом. Навіть туристична прогулянка Едінбургом допомогла відчути шонталдську особливу ідентичність. І тут - "економічний комфорт" :(.

Так от, я щаслива від того, що ще раз і ще раз переконуюсь, що українці не зреклися свого прагнення бути українцями, що в Одесі, Донецьку і Львові - вони всюди гордо співають гімн України, тримають прапор і відповідають "Героям Слава". І тим більше приємно було читати, що так було завжди. Нечувано складну річ довелося сприйняти нашому народу, а саме - відректися від споконвічного імені заради того, щоб ні у кого не було сумнівів у нашій окремішності (щоб нікому не спало навіть на думку сплутати русинів і росіян, Русь і Россию). А найбільше мене вразив той факт, що хоч західним регіонам було все ще зручно називатися русинами в той час, як східна і центральна Русь втратила своє ім'я, - вони добровільно пішли на цей важкий крок і довели, що єдність є найважливішою. І особливо нині треба пам'ятати такі речі. Я тішусь, що на відміну від деяких шотландців, мої друзі кажуть "я готовий пожити економніше, але прямуючи у краще майбутнє". Слава Україні :).

Понаписувала багато і все не зовсім по темі допису :). Нехай....Завершу ще згадкою про одну книгу - яку я таки не дочитала (мабуть, легка набута форма тимчасової алергії на історичність!? :)). "Українська Дивізія «Галичина»" - спогади Гайке Вольф-Дітріха - уродженого німця, який був відряджений до української дивізії начальником штабу. Тут особливо цікавими для мене стали спостереження іноземця щодо специфіки українців. Якщо чесно, то я легко вгадувала риси, які дійсно нам дуже характерні :). наведу кілька улюблених уривків:

"...Про масу українського вояцтва можна подати такий психологічний образ: українець сприймає все ідеалістично. Таке ідеалістичне ставлення обмежується головне до його практичного життя. Він бачить не так реалістичну об'єктивну дійсність, яка перед ним стоїть, але бачить у своїй фантазії уявну, яку він волів би мати. Він часто на такій уявній дійсності базує свої постанови і дії. Чисто індивідуалістичний характер українця – у протилежність до росіянина – спрямовує його орієнтацію на Захід. Індивідуалізм яскраво видно в його ставленні до суспільного ладу. Він відкидає спільне життя, яке вимагає суворої дисципліни та беззастережного послуху. Тим можна пояснити, чому українці неґативно ставилися до творення свого сильного війська та закріплення глибоких військових традицій. В українців почуття панує над розумом. Не розум, але почування, випливаючі з глибини душі, характеризують ляймотив його буття. Ця характеристична риса притаманна майже всім слов'янам. З-поміж слов'ян українець здібний піднятися на найвищий верх захоплення, щоб знову, після перших невдач, попасти в саму скрайню апатію і зневіру. Він здібний на глибшу любов, але так само на безмежну, тільки почуттям керовану, ненависть..."

Наступний фрагменті...тут не впевнена щодо пояснення любові до підперізування :D, але я таки побачила нашу таку дрібну часом впертість у тому небажанні носити німецькі підтяжки, яка проявляється вкупі з такою наївною "хитруватістю", що змушувала красти ремені :).

"...Харчування було ще іншою проблемою для Дивізії. Українці за звичкою багато їли, головне масних страв. Тому їм звикати до поживних, але малих військових порцій доводилося дуже важко. Ще один клопіт справляла звичка українців носити штани на поясі, замість на шлейках. Шлейок, що їх дістали українці, вони не носили, бо не звикли до них. До підперізування вони вживали ремені від крісів і вуздечок, які крали. Цю звичку вигадливий Паліїв пояснив ось як: українці звикли мати почуття ситости в своєму шлунку. Вони тому підперізуються, бо при порожньому шлунку можуть стягати свій живіт на одно чи два очка більше. Тим способом вони затримують почуття ситости і контролюють почуття голоду..."

А хіба не впізнаємо себе у цому?:

"...Усі свята в Дивізії прикрашували музичні виступи українців. Їхній талант до музики й любов до пісні давали хвилини повні насолоди..."

Черговий уривок нагадує мені "батьківський день" у літньому таборі, коли мама привозила великі пакети з печивом, цукерками. А ще - приїзд бабусі з дідусем із села :) - цілий багажник смачного добра!

"...Великим недоліком вишкільного табору «Гайделяґер» було те, що він був відкритий і розташований недалеко від Галичини. Кожної неділі до табору сунулася справжня «мандрівка народів». Це були друзі й рідні, які приїздили відвідувати добровольців. Вони привозили з собою неймовірну кількість харчів і горілки. Прийняття і частування набирали небачених розмірів. Пізніша заборона цивільним особам вступу до табору малощо допомогла, бо вояки зустрічали відвідувачів на станції в Дембіці або у сусідніх лісах...."

Ось такі ми є - зі своїми гарними і не дуже рисами, але хочеться вірити, що на загал ми залишаємося СПРАВЖНІМИ.

"...Перевага почувань і велика роля любови пов'язані з глибокою релігійністю українця. Одночасно основні духові й матеріяльні елементи життя всієї нації тісно пов'язані з землею – матір'ю-землею. Вона є фундаментом, на якому українець будує свій світогляд. Характер українця урівноважений і привітний. Він розсудливий і скромний. На себе дивиться з деякою дозою гумору й іронії. Такими рисами характеру українець часто намагається оминути життєві труднощі. Він не радо говорить комусь про неприємні справи й нерадо відмовляє комусь будь-якого прохання. В таких випадках він іншого потішає або дає йому поради, або вдається до таких методів, які ми, німці, називаємо брехнею, але для українця вона такою не вважається. Наприклад, вояк нерадо зголошує, що міст висаджений в повітря, бо він знає, що це неприємна вістка. У нього виробився нахил до «ходження крутими стежками», що, безперечно, спричинила столітня неволя, у якій лише такими засобами можна було будь-що осягнути. Українець дивиться на життя з естетичної і чуттєвої сторони. Завдяки лагідним кліматичним умовам, які уможливлюють відносно легкий обробіток землі, у нього витворився певний рід звички, що, одначе, далеко стоїть від лінивства. З другого боку, його сумне історичне минуле, – та й нещасливий сучасний стан, – зробили його недовірливим і замкненим у собі. Він веселий, привітний, традиційно гостинний, але не легко приступний. З ним не легко швидко встановити приятельські відносини. В особистих справах він більш стриманий, ніж настирливий..."